Tag: blog

  • Utilidad de las desgracias

    Autore: Fernando Aramburu Titolo: Utilidad de las desgracias Casa editrice: Tusquets Anno: 2020 Pagine: 352   di Alberto Rodríguez Quando ho visto l’immagine della copertina di questo libro, realizzata da Gabriel Sanz, ho accennato un leggero sorriso di compiacimento di fronte a un’immagine che è una vera e propria interpretazione illustrativa del titolo. Così mi […]

    READ MORE
  • Autorretrato sin mí

    Autore: Fernando Aramburu Titolo: Autorretrato sin mí Casa editrice: Tusquets Anno: 2020 Pagine: 192 di Mónica Spencer “Un uomo che parla in confidenza delle sue ombre, col cuore, come si parla tra amici”. Lo scrittore basco più premiato degli ultimi anni si mostra così com’è in un libro straordinario che arriva in tempi turbolenti per […]

    READ MORE
  • Mezzo secolo con Borges

    Autore: Mario Vargas Llosa Titolo: Medio siglo con Borges Casa editrice: Alfaguara 2020 108 pagine di Alberto Rodríguez Gorgal traduzione di Rosamaria Boccitto   Mario Vargas Llosa ci mostra in un poema iniziale, in due succulente interviste realizzate a distanza di 20 anni e in vari articoli, dettagli personali e suggestive riflessioni su Jorge Luis […]

    READ MORE
  • Antología poética

    Autore: Mario Bendetti Titolo: Antología poética – Selezione e prologo di Joan Manuel Serrat Casa editrice: Alfaguara 275 pagine   Le peripezie dell’uomo medio di Valerio Cruciani Se c’è una ragione per cui gli amanti dei libri dovrebbero apprezzare gli anniversari, di sicuro va cercata nella possibilità di leggere o rileggere quegli autori che hanno […]

    READ MORE
  • Racconti popolari messicani – Cinerastra

    Vi presentiamo il quarto e ultimo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui trovate l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos”.     Cinerastra Racconto orale in spagnolo, originario di Jalisco Trascritto da Fabio Morábito, tradotto da Camilla Impieri C’era un re vedovo che aveva tre […]

    READ MORE
  • Racconti popolari messicani – Sant’Antonio

    Vi presentiamo il terzo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui trovate l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos”.   Sant’Antonio Racconto orale maya, originario dello Yucatan  Trascritto da Fabio Morábito, tradotto da Camilla Impieri C’era una coppia molto devota a Sant’Antonio che aveva in casa […]

    READ MORE
  • Stonata

    Marta Sanz (Madrid, 1967) è una scrittrice spagnola. Ha esordito nel 1995 con il romanzo El frío; in seguito ha sperimentato diversi generi letterari e con il romanzo Showbiz ha ottenuto nel 2015 il Premio Herralde. Attualmente collabora inoltre con El País e altre testate giornalistiche. Gli articoli qui di seguito sono riprodotti per gentile […]

    READ MORE
  • Distopica

    Marta Sanz (Madrid, 1967) è una scrittrice spagnola. Ha esordito nel 1995 con il romanzo El frío; in seguito ha sperimentato diversi generi letterari e con il romanzo Showbiz ha ottenuto nel 2015 il Premio Herralde. Attualmente collabora inoltre con El País e altre testate giornalistiche. Gli articoli qui di seguito sono riprodotti per gentile concessione di El País. Distopica […]

    READ MORE
  • Racconti popolari messicani – Juan senza paura

    Vi presentiamo il secondo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui potete trovare l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos” e il primo dei quattro racconti, “I due coyote”.   Juan senza paura  Racconto orale in lingua spagnola, di Oaxaca  trascrizione di Fabio Morábito, traduzione di […]

    READ MORE