Tag: blog

  • Racconti popolari messicani – Cinerastra

    Vi presentiamo il quarto e ultimo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui trovate l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos”.     Cinerastra Racconto orale in spagnolo, originario di Jalisco Trascritto da Fabio Morábito, tradotto da Camilla Impieri C’era un re vedovo che aveva tre […]

    READ MORE
  • Interno, notte.

    di Elisa Cilia   “La notte è più lunga se la aiuto”. Questo pensava, riempiva un bicchiere di vino bianco, faceva una sigaretta e accendeva la luce più fioca che aveva. Un angolo di parete color crema, completamente vuoto, era il suo punto d’ispirazione. Il suo punto d’attesa più vasto, la sua aspettativa più piena, […]

    READ MORE
  • Racconti popolari messicani – Sant’Antonio

    Vi presentiamo il terzo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui trovate l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos”.   Sant’Antonio Racconto orale maya, originario dello Yucatan  Trascritto da Fabio Morábito, tradotto da Camilla Impieri C’era una coppia molto devota a Sant’Antonio che aveva in casa […]

    READ MORE
  • La musica nella letteratura, e viceversa – ALFONSINA STORNI

    di Elisa Cilia   “Te vas Alfonsina con tu soledad ¿qué poemas nuevos fuiste a buscar? Y una voz antigua de viento y de mar te requiebra el alma y la está llevando y te vas, hacia allá como en sueños, dormida Alfonsina, vestida de mar.”   Erano gli anni dell’adolescenza, della musica intima che […]

    READ MORE
  • Stonata

    Marta Sanz (Madrid, 1967) è una scrittrice spagnola. Ha esordito nel 1995 con il romanzo El frío; in seguito ha sperimentato diversi generi letterari e con il romanzo Showbiz ha ottenuto nel 2015 il Premio Herralde. Attualmente collabora inoltre con El País e altre testate giornalistiche. Gli articoli qui di seguito sono riprodotti per gentile […]

    READ MORE
  • Distopica

    Marta Sanz (Madrid, 1967) è una scrittrice spagnola. Ha esordito nel 1995 con il romanzo El frío; in seguito ha sperimentato diversi generi letterari e con il romanzo Showbiz ha ottenuto nel 2015 il Premio Herralde. Attualmente collabora inoltre con El País e altre testate giornalistiche. Gli articoli qui di seguito sono riprodotti per gentile concessione di El País. Distopica […]

    READ MORE
  • Racconti popolari messicani – Juan senza paura

    Vi presentiamo il secondo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui potete trovare l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos” e il primo dei quattro racconti, “I due coyote”.   Juan senza paura  Racconto orale in lingua spagnola, di Oaxaca  trascrizione di Fabio Morábito, traduzione di […]

    READ MORE
  • #palabrOtes: virus

    di Matteo Torani Comparsa per la prima volta nel 1817, la parola viene dal latino virus con cui ci si riferiva al “succo, al veleno delle piante” e più avanti all’ “umore”, al veleno degli animali. È interessante notare come la parola latina virus sia associata alla radice indoeuropea *weis- (fluire, veleno) e con il […]

    READ MORE
  • Salpiamo!

    di Matteo Torani   Non possiamo formulare alcun discorso che sia esente da implicazioni determinate dalla cultura, allo stesso modo in cui non possiamo descrivere quest’ultima senza ricorrere alla capacità eminentemente umana che ha determinato il suo avvento: il linguaggio. Immagina un autobus pieno di passeggeri a Madrid. Ognuno di loro è salito per un […]

    READ MORE