Tag: español

  • Utilidad de las desgracias

    Autore: Fernando Aramburu Titolo: Utilidad de las desgracias Casa editrice: Tusquets Anno: 2020 Pagine: 352   di Alberto Rodríguez Quando ho visto l’immagine della copertina di questo libro, realizzata da Gabriel Sanz, ho accennato un leggero sorriso di compiacimento di fronte a un’immagine che è una vera e propria interpretazione illustrativa del titolo. Così mi […]

    READ MORE
  • Autorretrato sin mí

    Autore: Fernando Aramburu Titolo: Autorretrato sin mí Casa editrice: Tusquets Anno: 2020 Pagine: 192 di Mónica Spéncer “Un uomo che parla in confidenza delle sue ombre, col cuore, come si parla tra amici”. Lo scrittore basco più premiato degli ultimi anni si mostra così com’è in un libro straordinario che arriva in tempi turbolenti per […]

    READ MORE
  • Il giudizio

    Vi presentiamo il secondo racconto del progetto in collaborazione con il Professor Stefano Tedeschi e il Dipartimento di Studi Europei Americani e Interculturali della Sapienza, per cui pubblicheremo nove racconti di autori guatemaltechi contemporanei, in versione spagnola e italiana, tradotti dagli studenti del corso di laurea magistrale in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione. È […]

    READ MORE
  • Mezzo secolo con Borges

    Autore: Mario Vargas Llosa Titolo: Medio siglo con Borges Casa editrice: Alfaguara 2020 108 pagine di Alberto Rodríguez Gorgal traduzione di Rosamaria Boccitto   Mario Vargas Llosa ci mostra in un poema iniziale, in due succulente interviste realizzate a distanza di 20 anni e in vari articoli, dettagli personali e suggestive riflessioni su Jorge Luis […]

    READ MORE
  • Antología poética

    Autore: Mario Bendetti Titolo: Antología poética – Selezione e prologo di Joan Manuel Serrat Casa editrice: Alfaguara 275 pagine   Le peripezie dell’uomo medio di Valerio Cruciani Se c’è una ragione per cui gli amanti dei libri dovrebbero apprezzare gli anniversari, di sicuro va cercata nella possibilità di leggere o rileggere quegli autori che hanno […]

    READ MORE
  • Parla alla telecamera, per favore

    Siamo felici di presentarvi questo progetto in collaborazione con il Professor Stefano Tedeschi e il Dipartimento di Studi Europei Americani e Interculturali della Sapienza, per cui pubblicheremo nove racconti di autori guatemaltechi contemporanei, in versione spagnola e italiana, tradotti dagli studenti del corso di laurea magistrale in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione. Sarà un’occasione […]

    READ MORE
  • Racconti popolari messicani – Cinerastra

    Vi presentiamo il quarto e ultimo racconto popolare messicano selezionato e tradotto da Camilla Impieri, riprodotto per gentile concessione di Fabio Morábito. Qui trovate l’articolo sulla raccolta “Cuentos populares mexicanos”.     Cinerastra Racconto orale in spagnolo, originario di Jalisco Trascritto da Fabio Morábito, tradotto da Camilla Impieri C’era un re vedovo che aveva tre […]

    READ MORE
  • Roma bajo la luna: historias y personas en rincones de la Antigua Roma – visita letteraria

    Siamo felici di invitarvi venerdì 17 luglio alla nostra visita letteraria notturna, “Roma bajo la luna: historias y personas en rincones de la Antigua Roma”. La visita durerà due ore e questa volta visiteremo la Piazza del Campidoglio, il Foro di Cesare, via dei Fori Imperiali, il Colosseo, il Colle Oppio, via del Colosseo, il […]

    READ MORE
  • Interno, notte.

    di Elisa Cilia   “La notte è più lunga se la aiuto”. Questo pensava, riempiva un bicchiere di vino bianco, faceva una sigaretta e accendeva la luce più fioca che aveva. Un angolo di parete color crema, completamente vuoto, era il suo punto d’ispirazione. Il suo punto d’attesa più vasto, la sua aspettativa più piena, […]

    READ MORE